Двое бравых молодцев с сумками на плечах вальяжно ввалились в казино Мон-Шопен, что в Вегасе, и, обведя глазами все помещение, направились к кассам. Имена их, как заключили они ранее, изрядно портили образ отвязных парней и не могли отразить весь их внутренний мир. Тот, что носил гавайскую рубашку, гордо называл себя сэром Джерардом и не терпел, когда обращались к нему иначе. Идущий рядом — Сас, которому в одну веселую ночь пьяный папаша заявил: «…всегда отличайся, Сэм, всегда, ик, вокруг все одинаковые, сможешь отличиться — чего-то добьешься, а так…» Конечно, папаня отличался умением хлестать бурбон, и потому через пару лет пропал совсем, скорее всего, заполнив собой какую-то канаву. Но сын запомнил его слова отлично и начал с малого, назвавшись Сасом.
Эти двое могли казаться окружающим последними идиотами, но кое-что все же отличало их. Везение! Победитель в лотерее или альбинос с разноцветными глазами, проведя они день в их компании, удивились бы не одну сотню раз. И вот теперь, набрав фишек, этот аутистический дуэт засел за рулетку. Их целью было спровоцировать и заставить проявить себя членов самой опасной банды Вегаса. Они были так абстрактны и иррациональны, что им не мог противостоять ни один мексиканский картель или итальянская семья. Ее участников не объединяла ни идея, ни жажда наживи или похоть, а лишь холодный и одновременно жгучий абсурд. Когда ловили кого-то из них, они тут же откладывали кучу на стол детектива или закрывали нос и рот, пытаясь дышать через слезные каналы, и в конечном счете умирали. Потому против них и бросили Саса с Джерардом, кхм-кхм, сэром Джерардом.
— Бля-я-ядь, Сас, зад теперь жжется, будто в нем ржавый жезл, идиот! Может, переведешь ствол на них? — Лежащий на боку Сэр Джерард держался за филейную часть. — И выучи, наконец, что такое предохранитель!
— Жжется ржавый жезл? Это что такое?
— Придурок, это аллитерация, она подчеркивает, как сильно меня доебало твое поведение.
— Ах так! Ну тогда… Знаешь, я жду извинений.
— Да ты в край…
— Мы вам не мешаем? — отходя от приступа надменного хохота, начал бандит в черном. — Вы же в чертовом сыром подвале в окружении трех лучших головорезов.
— Это вы так думаете, кстати, как вас зовут?
— Правильно, — слезая со шкафа, начал главарь, — нужно знать имена тех, кто вас убьет. Я Абстракт, а эти двое – Непредсказуемый Джо и обычный Тэд.
— Привет, Тэд.
— Привет, – обычно ответил Тэд.
— Кому привет, а твоя мать делает миньет, — выкрикнул, подергивая глазом, Джо.
— Ух, и правда непредсказуемо.
— Так, — начал Абстракт, — может, все просто опустим стволы? Господи, Джо, не тот… одень штаны.
Через минуту Тэд был еще в одних штанах.
— Ну вот, теперь, может, выйдем из состояния мексиканской дуэли?
— Это немного отдает расизмом, не находишь? — заключил Сас — Ну, то есть да, они забирают нашу работу и… и наркотики, хотя это, наверное, к лучшему, но, может, не стоит забирать и их словечки?
— М-м, — присев на корточки, но не отводя пистолета от Саса, промычал Абстракт, — ты прав, да, я убийца, но не чертов расист.
— Еп твою налево, мы сегодня будем стрелять? – заорал Джо.
— Ну-у, я бы не хотел, — замялся Джерард, — эй, ты там охуел? — простите, сэр Джерард.
— Послушайте, нас на одного больше, может, опустите пушки и расскажете, как вам удалось выиграть у казино тридцать миллионов долларов? У нас столько в хранилище нет, — понемногу свирепел Абстракт.
— Ну-у-у, обычно нам больше везет, — попытался возразить сэр Джерард, — к слову, крупье пообещал нам часы всей охраны.
— А, да? Конечно, держи, — он передал парню настенные часы, — ну а теперь продолжим.
— Хуй не масло, еж не колбаса! — заорал Непредсказуемый Джо и, засунув в рот ствол, нажал на курок. Его мозги окрасили стену, в… в мозговой цвет… цвет мозга? А, ладно.
— Он мертв, — спокойно заключил Тэд.
— Спасибо, Тэд, — сказали оставшиеся в живых. Они любили Тэда.
— Смари, если мы сейчас выстрелим, то все умрут, верно? Не легче никому не стрелять и всем выжить? – предложил Сас.
***
— Нихрена себе, — оживленно начал сэр Джерард, — не думал, что у тебя получится.
Два друга ехали в Кадиллаке.
— …
— Эй, чего молчишь? Перенервничал? Я понимаю… Господи, ты все еще дуешься.
— Да-а-а-а, он же мой сын, как вы могли, эпидемии, катаклизмы — это все вам!..
— Блядь, Сас, ты это слышал?!
— …
— Еп, ну не дуйся, прости, хорошо? Вот и славненько! А теперь можешь мне ответить на один вопрос?
— Ну, валяй.
— Скажи, где ты взял эту машину?
— Напрокат у одного парня.
— Я так понимаю, в салоне?
— Ну-у-у, не совсем, этот парень держал какую-то фабрику. Фармацевт, похоже, туда люди в перчатках и масках входили…
— Тогда скажи, кхм-кхм, какого хера ты взял машину с откидным дном!? Ты совсем придурок? Мы чертовы Флинстоуны, что ли?
— Слушай, да, я сглупил, — стесняясь, выдал Сас, — но у меня кое-что есть.
— Если этот опять три килограмма щебня, манго и желейные мишки в багажнике, то я клянусь…
— Да не-не, я завязал, — нервно потрясывая руками, спрятал в задний карман сладости Сас, — у меня есть имя главы! Всей системы! Доктор Фибоначчи! И сейчас мы едем к нему.
***
— Ну и какой из них дом этого доктора?
— Ну-у-у, один из них.
Парни стояли возле ряда особняков где-то на побережье и гадали, какой из них принадлежит главе. Тут сэр Джерард подошел к домофону одного из домов.
— Здравствуйте, а это дом Фибоначчи?
— Да.
— Можно зайти?
— Да.
— Видимо, среди охраны Сговорчивый Пит. Как он туда попал? Удача!
— Ты это кому, Сас?
— Кому надо, тот поймет. — Сас подмигнул.
Зайдя в гостиную огромного дома, они оказались внутри. Шкуры медведей в доме были обиты стенами, а люди — татуировками. Перед ними возник Харизматичный Ом. Он оказал сопротивление, но силы были не равны. Тут же появился Банаха, которому отрубили голову. Появилось два Банаха. Парадокс.
Друзья долго пробивались к кабинету главы. То Корпускулярный Джим не мог определится, бить их или нет, и схлопотал кол по жизневеденью, то Монти Холл вылетел через дверь, но вот эти двое уже стояли в кабинете Доктора.
— Ну вот и мы! Сдавайся!
— Я? Сдаваться? Прямо сейчас? Ни за что! Вы хотите знать мой план? Хотите знать, зачем я создал всю эту сеть? Зачем я, как наркобарон, собирал оружие по всему миру и зарабатывал влияние, деньги?
Вон, видите, мой сын – Альц, он геймер, с ним очень сложно жить и общаться, потому я иногда даю ему пописать что-то.
— Ыааыфыыыы, – прокряхтел Альц, протягивая папе кипу исписанной бумаги с большой надписью «Закон о о декриминализации побоев».
— Какой молодец, — по-доброму потрепав сына за волосы, сказал отец, — ну кто же еще мог такое написать. Ну да ладно, так вы пришли узнать, кто я такой, тот самый человек в тени, мистер Х, паук, плетущий интриги и заговоры, и каковы мои планы?
— Нет, нам похуй, — сухо выдавил Сэр Джерард и прострелил ему голову.
— Ыаафыыф.
— Да-да, Альц, мы оскорбили твои чувства, — выпалил Сас.
После этих слов в кабинет, совмещенный со спальней, вошла длинноногая кареглазая блондинка в тонкой ситцевой накидке. И игриво взмахнув волосами, поманила пальчиком в комнату. Упав на кровать, она сняла с себя все, а Сас подошел сзади и прошептал на ухо, поглаживая ее формы и играя быстрыми пальчиками в… Ты че тут читаешь? Совсем дурак, что ли? Ты че, правда хотел эротическую сцену в конце? Пиздец. Ну вы посмотрите, у него эрекция! Да ты серьезно, что ли? А если мамка увидит, а девушка? Ааха, ладно, это конец.
А она так же тихо, сквозь стоны, пролепетала: БЛЯДЬ, ОБАМА!